Skip to main content
bible.reafit.ai

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l'Eternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants.

KJV

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    , μείχους τε καὶ ὑποβεβηκότας. εἰ γάρ ἐπὶ σωθεῖσι χαίρουσιν, ἐπὶ πεσοῦσι πῶς οὐ πενθήσουσιν; Klagel. Jerem. 2, 9. Ὡς γὰρ ὑπὸ γῆς ἢ θαλάττης καταποθεῖσαι γεγόνασιν ἀφα- νεῖς. ἀπώλοντο δὲ καὶ βασιλεὺς καὶ ἄρχοντες καὶ οἱ ψευδοπροφῆται καὶ ὁ νόμος αὐτῆς ἀνάγκῃ δουλείας, ὃν δὴ προαι…
  • Methodius

    In Genesim (In Catenis)

    um. 19, 15 — 14 vgl. Kol. 3, 14 — 16 vgl. II Tim. 2, 19 — 18 Jerem. 9, 21 — 19 vgl. Orig. zu Klagel. Jerem. 2, 9 S. 257, 26 Kl — 31 Röm. 6, 7 13 »durch ein Band« + Num. 19, 15 15 »umwund.« 186v 19 πύλαι δὲ ψυχῆς αἱ αἰσθήσεις 21 »schon« uze: u S 28 »Leiber« S 187 83 »würde., diese…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    1, 16) . Propterea judicio contendam adhuc vobiscum, ait Dominus, et cum filiis vestris disceptabo (Jer. II, 9) . Ecce ego fingam contra vos malum et cogito contra vos cogitationem (Jer. XVIII, 11) .» Haec, fratres, valde sunt timenda et ab omnibus cavenda, quoniam super quem ju…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 2:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study