Skip to main content
bible.reafit.ai

But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].

KJV

Hebrew original

כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֨י/ךָ֙ וְ/לִבְּ/ךָ֔ כִּ֖י אִם עַל בִּצְעֶ֑/ךָ וְ/עַ֤ל דַּֽם הַ/נָּקִי֙ לִ/שְׁפּ֔וֹךְ וְ/עַל הָ/עֹ֥שֶׁק וְ/עַל הַ/מְּרוּצָ֖ה לַ/עֲשֽׂוֹת

Translations

Louis Segond 1910

Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.

KJV

But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].

Patristic reading

1
  • Origen

    Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)

    sanguniem fundant. Hoc est enim facere homicidium. — 3 Prov. 21, 6. — 6 Vgl. Psal. 25, 5. — 21 Vgl. Jerem. 22, 17 LXX Luc.: καὶ ἐπὶ τὴν συκοφαντίαν. — 25/26 Vgl. II Kön. 23, 34. — 28 ff. Vgl. die Deutung des Orig. aus d. 5. Strom. bei Hier. Comm. 994. — Vgl. Joseph. Archaeol. 10,…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 22:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study