Translations
Louis Segond 1910
Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.
KJV
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.
KJV
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
Ἡ ἐκκλησία τοῦ θεοῦ ἡ παροικοῦσα Ῥώμην τῆ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ παροικούσῃ Κόρινθον, κλητοῖς ἡγιασμένοις ἐν θελήματι θεοῦ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ παντοκράτορος θεοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ πληθυνθείη. Διὰ τὰς αἰφνιδίους καὶ ἐπαλλήλους γενομένας ἡμῖν…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ΩΡΙΓΕΝΟΥΣ ΤΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΥΑΓΓΕΑΙΟΝ EΞΗΓΗΤΙΚΩΝ ΤΟΜΟΣ Α΄. Ὃν τρόπον οἶμαι ό πάλαι »λαὸς« ἐπικληθεὶς »θεοῦ« εἰς φυλὰς διῄρητο δυοκαίδεκα καὶ τὴν ὑπὲρ τὰς λοιπὰς φυλὰς τάξιν λευἱτικήν, καὶ αὐτὴν κατὰ πλείονα τάγματα ἱερατικὰ καὶ λευἱτικὰ τὸ θεῖον θεραπεύουσαν, οὕτως νομίζω…
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
Sigelverzeichnis Buch I L = Laurentiamis IX 32 0 = Ottobonianus 194 B = Barberinus IV 78 Τ = Taurinensis C I 10 Buch IV — X Ρ = Parisinus Suppl. gr. 464 <ΤΟΥ ΚΑΤΑ ΠΑΣΩΝ ΑΙΠΕΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΒΙΒΛΟΣ. > Τάδε ἔνεστιν ἐν τῇ πρώτῃ τοῦ κατὰ πασῶν αἱρέσεων ἐλέγχου· Τίνα τὰ δόξαντα τοῖς φυσικ…
For an immersive study of Job 19:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →