Translations
Louis Segond 1910
Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.
KJV
[Yet] his meat in his bowels is turned, [it is] the gall of asps within him.
[Yet] his meat in his bowels is turned, [it is] the gall of asps within him.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.
KJV
[Yet] his meat in his bowels is turned, [it is] the gall of asps within him.
Rabanus Maurus
On the Life of Mary Magdalene and her sister Martha
now Magdalene offers the cup of eternal life to the apostles. Eve first tasted the serpent's poison" Job 20:14 "in the garden of delights; Mary first saw the conqueror of death in the garden of the tomb." Eve persuaded her husband with the serpent's promise: "You will be like go…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
aspidem, spiritus maligni, ut in Job: «Panis illius vertetur in fel aspidum [Note: [Col. 0867] 26 Job XX, 14.] ,» quod delectatio impii in amaritudinem spirituum immundorum mutabitur. Per aspidem, suggestiones diaboli, ut in Job: «Caput aspidum suget [Note: [Col. 0867] 27 Ib…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
estruit. Fel est persuasio daemonum, ut in Job: «In fel aspidum intrinsecus [Note: [Col. 0923] 6 Job XX, 14.] ,» id est, in persuasione [Col. 0923B] daemonum in mente. Fel, infidelitas, ut in Psalmis: «Dederunt in escam meam fel [Note: [Col. 0923] 7 Psal. LXVIII, 22.] ,» i…
For an immersive study of Job 20:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →