Translations
Louis Segond 1910
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!
KJV
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!
KJV
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
populus Judaicus Christum persequens, ut in Job: «Sicut impius, inimicus meus [Note: [Col. 0969] 14 Job. XXVII, 7.] ,» quod plebs Judaica, quae Christum persequendo imitatur, impietate plena est. Impius, quilibet reprobus, ut in Job: «Haec est pars hominis impii [Note: [Col.…
For an immersive study of Job 27:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →