Translations
Louis Segond 1910
Elle ne se pèse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
KJV
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Elle ne se pèse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
KJV
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
For an immersive study of Job 28:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →