Translations
Louis Segond 1910
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.
KJV
Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?
Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.
KJV
Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?
Suda
Suidae lexicon
Ox 2, 466,15, H 1628 τὸν sq. Eunap. fr. 99, FHG 4, 54 1629 Thdr. in Ps. 58,14, PG 80, 1312 sq. 1630 Iob 30, 2 c. expl. Symmachi et alius 1631 — ἐλέγοντο ═ P, Et. M. 736, 11 cf. Bk. 192, 3 1623 Malch. fr. 20 cf. v. Π 137 Ar F(GVM) 1 Πολύβιοϲ — p. 481, 6 ϲκηνοῦν in folio ab Ar exar…
For an immersive study of Job 30:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →