Translations
Louis Segond 1910
C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!
KJV
This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!
KJV
This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
m osculari convinceris: quod, juxta beati Job sententiam, est iniquitas maxima, et negatio in Deum (Job XXXI, 28) . Si ergo, ad Scripturae testimonium, propriam gloriam quaerere, propriam est osculari manum; [Col. 0797D] profecto qui dat gloriam Deo, Dei dicitur non incongrue m…
For an immersive study of Job 31:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →