Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 31:29Job.31.29

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,

KJV

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    γραφὴν δὲ ἣν εἶχον κατά τινος εἶ μὴ 1 Job. 31, 16. 5 Job. 31, 24. 9 Job. 31, 26. 13 Matth. 5, 43. 17 Job. 31, 29. 20 Job. 31, 32. 22 Matth. 25, 35. 24 Job. 31, 33. ῥήξας αὐτὴν ἀπέδωκα, οὐδὲν λαβὼν παρὰ χρεωφειλέτου. ” Ταῦτα ἦν καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν πρὸ Μώσεως θεοφιλῶν ἀνδρῶν, ἐξ ἑνὸ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    , quod invenisset eum malum: Non enim ad peccandum guttur meum, ut expeterem maledicens animam ejus (Job XXXI, 29, 30) . Non ergo antiquis hoc jussum vel concessum fuit in lege, ut odio haberent inimicum, sed magis, ut dictum est, in traditionibus hominum quam in praeceptis Dei h…

Go deeper

For an immersive study of Job 31:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study