Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 39:7Job.39.7

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

KJV

Hebrew original

יִ֭שְׂחַק לַ/הֲמ֣וֹן קִרְיָ֑ה תְּשֻׁא֥וֹת נ֝וֹגֵ֗שׂ לֹ֣א יִשְׁמָֽע

Translations

Louis Segond 1910

Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.

KJV

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Job: «Filii earum pergunt ad pastum, egrediuntur, et non revertuntur ad eas [Note: [Col. 1021] 30 Job. XXXIX, 7.] ,» id est, subjecti praelatorum ad refectionem coelestis convivii exeunt, et non redeunt in hac vita ad eos. Passer est Christus, ut in Psalmis . «Vigilavi, et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ciendum. ] obediet, de qua scriptum est: Privavit eam Deus sapientia, nec dedit illi intelligentiam (Job. XXXIX, 7) . Nobis vero divinum jugiter convenit implorare auxilium, et omnimodis satagere, ut quia [Note: [Col. 0062D] Ut quia. Sic laudatus codex: editi, ut qui jam. ] abs…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    nes eorum adversum me.» Furor [Col. 0476B] vitiorum est, quod, apud Job, clamor dicitur exactoris (Job. XXXIX, 7) . Cogitationes eorum, ea sunt quae mentis obtutibus omnimoda imaginatione coaggerant. Cogito enim frequentativum a cogo, cogis, nil aliud quam coadunare est. Unde…

Go deeper

For an immersive study of Job 39:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study