Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 7:20Job.7.20

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?

KJV

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    INTERROGATIO CXXV (Alias 123). Quomodo Job dicat: Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum (Job VII, 20) ? vel illud: Consumere me vis peccatis adolescentiae meae (XIII, 26); cum contra idem videatur dixisse: Neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea (XXVII, 6)? Q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)

    aluit, cum anxius inter caetera multa lamenta dixit: Peccavi: quid faciam tibi, o custos hominum? (Job VII, 20.) Quibus multimodis Patrum animatus exemplis, ductus eodem mundano impetu, compulsus ad tribunal palatinum, non ad synodalem sanctorum conventum, quo violenter non lic…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    gravatus gemebat qui dicebat: Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimetipsi gravis? (Job VII, 20.) Ubi dixit, Factus sum mihimetipsi gravis, ostendit quod lex ipse sibi esset, nec alius hoc quam ipse sibi fecisset. Quod autem Deo loquens praemisit, Posuisti me co…

Go deeper

For an immersive study of Job 7:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study