Translations
Louis Segond 1910
Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.
KJV
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.
KJV
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
e the voluntarily poor will not judge where those are to be judged. On the contrary, It is written ( Job 36:6 ): "He saveth not the wicked, and He giveth judgment to the poor." Further, a gloss on Mat. 19:28, "You who have left all things' [*Vulg.: 'You who have followed Me']" sa…
For an immersive study of Job 36:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →