Translations
Louis Segond 1910
Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.
KJV
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.
KJV
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
τῆς ἑαυτῆς δόξης. καὶ ὁρᾷς πῶς ἡ τριὰς 2 vgl. Luk. 1, 76 – 5 Matth. 3, 14 – 6 Matth. 3, 15 – 8 – 11 Joh. 1, 32; Matth. 3, 16f – 11ff vgl. Ancoratus c. 81, 7; I 102, 6ff – 13 Matth. 3, 17 M U 3 τοῦ1 <Μ 8 [ὅτι] * 15 περιστερᾶς + τὸ πνεῦμα U 16 πνεῦμα + τὸ ἅγιον U | <σῶμα> * 21 αὐτο…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
13 Vgl. Jes. 6, 1. — 14 Jes. 6, 9. — 16 Vgl. Luk. 1, 17. | 17 Vgl. Joh. 7. — 20 Joh. 1, 7. — 23 Vgl. Joh. 1, 32 f. — 25 Joh. 1, 33. 2 ἀποφανεῖται We | 5 ἤτοι] εἴτε Μ, ἢ V, corr. Pr | 6 περὶ aus ändnis eines Compendiums in der Vorlage; corr Bodl. | 8 πορεύσεται] σ über der Linie 1…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
θεασάμενος τοὺς 6 Vgl. Job. 1, 19 –23. — 10 Joh. 1, 23. — 14 Job. 1, 26 f. — 21 Job. 1, 20 –31. — 26 Joh. 1, 32–34. — 32 Vgl. Joh. 1, 35. — 33 Joh. 1, 35. — 34: Vgl. Joh. 1, 38. 12 τοῦ nachträgl. eingeflickt | 13 nach διδάσκουσα ist ein Buchst, ausradiert i 18 κατὰ] καὶ, corr. Br…
For an immersive study of John 1:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →