Skip to main content
bible.reafit.ai
John 1:33John.1.33

And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.

KJV

And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    λιον ἀδιάθετον εἶναι, ἐπεὶ μὴ ταῦτα ἔφη, 4f vgl. Joh. 1, 14 — 5f vgl. Joh. 2, 1 — 11 Joh. 1, 30 — 12 Joh. 1, 33 — 13 Joh. 1, 29 — 23 zur Bedeutung von ἀδιάθετος = unkanonisch vgl. haer. 55, M U 1 κατέμενεν U 1f Ναζαρὲθ Μ 2 εἶτα] καὶ μετὰ τὴν Ναζαρὲτ U 4 ὅτι < Μ 5 καὶ ἐσκήνωσεν ἐν…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    th. 4, 13 — 4ff vgl. oben c. 16, 3ff; S. 271, 4 u. c. 24, 4; S. 293, 19ff c. 30, 4; S. 302, 1ff — 15 Joh. 1, 33. M U 2 Ναζαρὲθ M 3 Ναζαρὲθ M 4 Ναζαρὲθ M 5 διελθεῖν διὰ τοῦ Ἰορδάνου] naheliegend wäre ἀπελθεῖν ἀπὸ τοῦ Ιωάννου; vgl. jedoch c. 25, 3; S. 294, 22 u. c. 30, 7; S. 302, 1…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    γῳ »ζωὴ »ἠν, καὶ ἡ ζωὴ ἠν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων‘. ἆρ’ οὖν. ὡς πάντα 3 Vgl. Luk. 3, 22; Job. 1, 33. — 9 Joh. 1, 33. — 13 Joh. 1, 33. - 16 Vgl. Job. 1, 3. — 20 Vgl. in Jerem. hom. 15, 4. Hilgenfeld, N. T. extra can. recept. IV, 15, 36 sqq. 23. Zahn, Gesch. d. N. T. Kanons II, 690. Pr…

Go deeper

For an immersive study of John 1:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study