Skip to main content
bible.reafit.ai
John 12:12John.12.12

On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,

KJV

On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Patristic reading

3
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    Νίκαια Ἀντιόχεια Τάναγρα Σινώπη Σμύρνη *Μάρος* 323 vgl. Ezech, 38, 5. — αἰαῖ δὲ . . . γῆ vgl. Apok. Joh. 12, 12. — (329 ὀδοῦσι σιδηρείοις vgl. Dan. 7, 7). — 332 λιμοῦ καὶ λοιμοῦ vgl. II 23. — 334 ff· vgl. VIII 191 ff. — 335 Ezech. 14, 21. 321 άνθρώποις Ψ | 322 vgl. V. 392. — παλί…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ρματα Ἐφραΐμ λεγόμενα ὑπὸ τοῦ 4 Vgl. Job. 2, 15. — 14 Vgl. Matth. 21, 8. — 15 Vgl. Mark. 11, 8. — 16 Joh. 12, 12f. — 19 Vgl. Joh. 12, 14. — 21 Gal. 1, 1. — 23 Vgl. Joh. 12, 15; Sach. 9, 9. — 28 Vgl. Sach. 9, 9. — 33 Vgl. Sach. 9, 10. 3 τοῦ] τοὺς Ι 6 ὡς] ἐστι? We | 16 εἰληφότα? We…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . I. Cor. 5, 7 - 4 Vgl. I. Cor. 5, 8 - 11 Vgl. Matth. 16, 24 - 17 ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 25 - 22 Joh. 12, 3 - 23 Vgl. Marc. 14, 5 Joh. 12, —24 Vgl. Marc. 14, 8; Joh. 12, 7 — 27ff Joh. 12, 2f — 30 VgL Luc. 7, 36. 4 festivemus Kl (vgl. S. 190, 20) festinemus x 8 est ab eis B 13…

Go deeper

For an immersive study of John 12:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study