Skip to main content
bible.reafit.ai
John 14:3John.14.3

‹And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am,› [there] ‹ye may be also.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.

KJV

‹And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am,› [there] ‹ye may be also.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    ῦθεν ἔστιν ἰδεῖν καὶ τῶν παραπλήσιον φωνῶν Expl. ἀπὸ τοῦ τοιούτου διδασκάλου τὴν σοφίαν τοῦ θεοῦ. Zu Joh. 14, 3. Εναντίον εἶναι δοκεῖ τῷ προειρημένῳ. ἄνω μὲν ὡς οὐκ οὔσης τοῦ ἑτοιμάσαι χρείας φησίν, ἐνταῦθα δὲ ὅτι Ἐὰν πορευθῶ, ἑτοιμάσω τόπον ὑμῖν. ὃ οὐν λέγει τοιοῦτόν ἐστιν· ὅτι…
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    ἀλλ’ ἐγὼ τούτων ὑμῖν ἑτοιμαστὴς καὶ πρόξενος γίνομαι. τί γὰρ τὸ »Πάλιν 19 Vgl. Joh. 14, 2. — 20 Vgl. Joh. 14, 3. CIL I ℵ. II ABBREV Cord. p. 349. Cramer p. 343. III BCD (verkürzt). cm. I ℵ. CIV. I ℵ. CV. I ℵ] 19 ὅτι < ℵ | 21 εὐτρέπησεν RV | ὥστε] ὥσπερ ℵ | 22 καὶ < 25 τὸ + II ABB…
  • Methodius

    Symposium Sive Convivium Decem Virginum

    ioch. 365 E — 12 Plato Phaed. 114 E — Meth. Symp. S. 65, 16. 73, 4 — 1 7 Weish. Sal. 4, 2 — 24 Apok. Joh. 14, 3. 4 1 όχι1σονταιP 2 κυρίοι] es endet Ph 4 όίπου B 5Ι καὶ ἐν φὁνη P 9Ι PI Μις . . ἐσμkεν ψυχή 11 υΑαντησόμεθα 0: ἀπαντησόμεθa PJh 12f PI κοσμήσας τ’)-́ ψι’χ)́ν cὐκ ἀλλοτρ…

Go deeper

For an immersive study of John 14:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study