Translations
Louis Segond 1910
Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs?
KJV
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs?
KJV
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
Job. 10,9. — 5 Joh. 10, 11. — 6 Joh. 25 f. — 10 Joh. 13, 13. — 13 Joh. 10,36. — 14 Joh. 17, 1. — 16 Joh. 18 33 — 17 Joh. 18, 36. — 20 Joh. 15, 1. — 22 Joh. 15, 5. — 23 Joh. 6, 35. 51. 33. — 28 Apok. 1, 17 f. — 30 Apok. 22, 13; vgl. 21, 6. 1 τὴν] str. Br, τὴν τῶν πολλῶν ἀβελτερίαν…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
ati; [Col. 0278A] omnis qui ex veritate est, audit vocem meam. Dixit ei Pilatus: Quid est veritas? (Joan. XVIII, 33-38.) Hanc quaestionem non solvit ei Christus, quia si solvisset, eum utique liberasset, et ideo genus [Note: [Col. 0277D] Ed ideo genus ms et tunc genus] humanum r…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
? (Joan. XIX, 15.) Qui etiam cum superius quaesisset a [Col. 0681D] Domino, tu es rex Judaeorum? (Joan. XVIII, 33) , et ille respondisset: A temetipso hoc dicis, an alii tibi dixerunt de me? (ibid., 34.) Rursum ait Pilatus: Nunquid ego Judaeus sum? Gens tua et pontifices trad…
For an immersive study of John 18:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →