Skip to main content
bible.reafit.ai
John 20:7John.20.7

And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.

KJV

And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    ἀπεσταλμένου καὶ 7 Joh. 15, 26 — 12 Joh. 16, 7 — 22 Joh. 5, 19 — 23 Joh. 5, 30 — 29 Joh. 16, 13 — 33 Joh. 20, 7 — 35 Luk. 24, 36. Joh. 20, 19 10 τὸν str. Kl | 13 ἐπέλθω V*, corr. V2 | 25 καὶ δι’ αὐτοῦ ὁ υἱὸς (καὶ σωτήρ κτλ.) Mo, ὁ υἱὸς καὶ δι’ αὐτὸ τοῦτο? συνόντος αὐτῷ ἑτοίμου τε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    n hortum suum, ad areolam aromatis (Cant. VI, 1) . Denique et in horto Maria dum quaesivit, invenit (Joan. XX, 1-16) . Quaesivit ipsa lamentando; nos quaeramus laudando. Dulce quidem negotium, sed dulcius praemium. Quale praemium? Quod legitur in psalmo: Sacrificium laudis honor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    angere sicut hominem, nec sicut prius tetigisti et unxisti mortalem. Nondum ascendi ad Patrem meum (Joan. XX, 1-17) ; nondum credidisti me Patri coaequalem, coaeternum et consubstantialem. Hoc igitur crede, et tetigisti me. Hominem vides, ideo non credis: quod enim videtur non c…

Go deeper

For an immersive study of John 20:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study