Translations
Louis Segond 1910
Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
KJV
‹That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.›
‹That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
KJV
‹That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.›
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ignis est mens« cum autem consumpta fuerint ab 3 Ps. 81, – 10 Hos. 5, 14 — 12 Hos 13. 8 — 22 Vgl. I. Joh. 3, 2 – 23 Deut. 4, 24: oft von Orig. zitiert, Ζ. B. I, 283, 4ff. II, 142, 4ff. III 138, 20 – 27 Vgl. Deut. 4, 24 3 > Diehl Kl Koe vgl. lat. 5 τὸ] τὼ Η a 14 — 16 παύσεται — ἀπ…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ίσκον« ἐκεῖνα· ἐπὰν δέ ἀναλωθῇ ὑπὸ τοῦ κατανα- 3 Ps. 81, – 10 Hos. 5, 14 — 12 Hos 13. 8 — 22 Vgl. I. Joh. 3, 2 – 23 Deut. 4, 24: oft von Orig. zitiert, Ζ. B. I, 283, 4ff. II, 142, 4ff. III 138, 20 – 27 Vgl. Deut. 4, 24 3 > Diehl Kl Koe vgl. lat. 5 τὸ] τὼ Η a 14 — 16 παύσεται — ἀπ…
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
iturgie S. 143 mit ägen der 2. Aufl.; Mutter Erde2 S. 54 2 — 21 Psal. 81, 7 — 23 vgl. Job. 3, 5 — 24 Joh. 3, 6 1 <τοῦ> ἄνωθεν Reitz. 5 αὖται Ρ: αἳ Homer ἤσαν Ρ 8 εἰς Reitz. 10 παρὰ δ’ ἔσαν Ρ 11 ἢ παρ’ Ρ 12 <ὁ> Ὠκεανὸς + τε ö. 16 ἐστι Miller: τε Ρ 20 <τῶν> ζώντων Reitz. γένεσις. ο…
For an immersive study of John 3:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →