Translations
Louis Segond 1910
Chacun de vous respectera sa mère et son père, et observera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
KJV
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Chacun de vous respectera sa mère et son père, et observera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
KJV
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I [am] the LORD your God.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
κάλως δέ μοι κἀκεῖνο νενομοθετῆσθαι δοκεῖ· φησὶ γάρ· "ἕκαστος πατέρα τε ἑαυτοῦ καὶ μητέρα φοβείσθω“ (Lev. 19, 3), φόβον πρὸ εὐνοίας τιθείς, οὐχ ὡς πρὸς ἅπαν ἄμεινον, ἀλλ’ ὡς πρὸς τὸν παρόντα καιρὸν χρησιμώτερόν τε καὶ λυσιτελέστερον. πρῶτον μὲν γὰρ τοῖς παιδευομένοις καὶ νουθετου…
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
ένου βασιλέως. 5 Lev. 10,9. 7—11 Escur. ibid.: ὁ πρὸς ἀλήθειαν ἱερεὺς—διανοίᾳ δὲ καταληπτῶν. 17 sqq. Lev. 19,3.0. 36. Dent. 25,13—15. βλάβῃ τῶν ὠνουμένων κακοτεχνοῦντας, ἀλλ’ ἀπ’ ἐλευθέρας καὶ ἀδόλου ψυχῆς ἕκαστα καὶ λέγειν καὶ πράττειν ἐκεῖνο λογιζομένους, ὅτι τὰ μὲν ἄδικα κέρδη…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
tione. Per Sabbatum opera sanctitatis, ut in Levitico: «Sabbata mea custodite [Note: [Col. 1041] 22 Lev. XIX, 3, 30.] ,» [Col. 1042D] id est, opera sanctitatis, in quibus ego quiesco, * exercite. Sacerdos est Christus, ut in Psalmis: «Tu es sacerdos in aeternum [Note: [Co…
For an immersive study of Leviticus 19:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →