Skip to main content
bible.reafit.ai

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.

KJV

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.

Patristic reading

2
  • Origen

    Catholica in Psalmos

    räern Jobel genannte fünfzigste Jahr (vgl. Lev 25,8–12) viel größer als in den Siebener-Jahren (vgl. Lev 25,1–7) die Freilassung von Sklaven (vgl. Ex 21,2), die Schuldentilgung (vgl. Dtn 15,1–2) und das Einstellen von Ackerbau und jedweder Landwirtschaft (vgl. Ex 23,11; Lev 25,4–…
  • Origen

    Catholica in Psalmos

    ilgung (vgl. Dtn 15,1–2) und das Einstellen von Ackerbau und jedweder Landwirtschaft (vgl. Ex 23,11; Lev 25,4–5), weil im Jobeljahr auch Felder und Häuser, die von den Vätern in irgendeiner existentiellen Notlage veräußert worden waren, der Sippe wieder zurückgegeben werden (vgl.…

Go deeper

For an immersive study of Leviticus 25:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study