Translations
Louis Segond 1910
Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
KJV
‹For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.›
‹For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
KJV
‹For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.›
Thomas Aquinas
Summa Theologica
an's purpose was to "scatter" those whom Christ "gathered" together [*Cf. Mat. 12:24-30 ; Mk. 3:22 ; Lk. 11:15-32 ]. Whether Christ began to work miracles when He changed water into wine at the marriage feast? Objection 1: It would seem that Christ did not begin to work miracles…
For an immersive study of Luke 11:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →