Translations
Louis Segond 1910
Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli!
KJV
‹But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!›
‹But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli!
KJV
‹But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!›
Anonymous
Treatise on Rebaptism
His disciples in the Gospel according to Luke, saying: "I have another baptism to be baptized with" (Luke 12:50). Likewise, according to Mark, He said to the sons of Zebedee: "Can you drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?" (Mark 10:3…
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
tur baptismo ipse Dominus ait: Baptismo habeo baptizari. Et quomodo coarctor, usquedum perficiatur (Luc. XII, 50) ! Filiis Zebedaei: Potestis bibere calicem, quem ego bibiturus sum, et baptismo quo ego baptizor, baptizari (Marc. X, 38) ? Baptismus autem aquae est, quae tempore…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
tisma est in aqua, et in spiritu et in igne: et de quo [Dominus] loquitur: Baptismo habeo baptizari (Luc. XII, 50) . Et alibi: Baptismate meo baptizabimini» (Marc. X, 39) . Sunt etiam versus beati @ [Col. 0291D] Ambrosii episcopi. Mediolanensis an Alexandrini, incertum. Inter O…
For an immersive study of Luke 12:50 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →