Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 18:41Luke.18.41

Saying, ‹What wilt thou that I shall do unto thee?› And he said, Lord, that I may receive my sight.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

KJV

Saying, ‹What wilt thou that I shall do unto thee?› And he said, Lord, that I may receive my sight.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    38 — 14 Luc. 18, 39 - 15 Luc. 18, 40 - 22 Vgl. Luc. 18, 40 – 22ff Luc. 18, 40 — 25 Luc. 18, 40f - 30 Luc. 18, 41 - 31 Luc, 18, 42 3 ναζορινός H 6 τυφλῷ <καὶ> Kl, vgL lat. 10 λέγοντι υἱὲ] υἱῶ Μ 22 <ὡς> Koe, vgl. lat. 26 θέλεις + ἵνα Μ 27 ἐπερώτησεν Η 29 ἀλλ’ KJ, vgl. lat. καὶ MH 8…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    38 — 14 Luc. 18, 39 - 15 Luc. 18, 40 - 22 Vgl. Luc. 18, 40 – 22ff Luc. 18, 40 — 25 Luc. 18, 40f - 30 Luc. 18, 41 - 31 Luc, 18, 42 3 ναζορινός H 6 τυφλῷ <καὶ> Kl, vgL lat. 10 λέγοντι υἱὲ] υἱῶ Μ 22 <ὡς> Koe, vgl. lat. 26 θέλεις + ἵνα Μ 27 ἐπερώτησεν Η 29 ἀλλ’ KJ, vgl. lat. καὶ MH 8…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    t Jesus et dicit ei, sicut et quondam caeco illi de quo in Evangelio dicitur: Quid tibi vis faciam? (Luc. XVIII, 41.) Quamvis enim non audiamus vocem Domini, sicut ille caecus audivit, credere tamen debemus eamdem gratiam nobis praestari, quae et ipsi praestita est, si hoc petimu…

Go deeper

For an immersive study of Luke 18:41 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study