Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 22:56Luke.22.56

But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui.

KJV

But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

Patristic reading

3
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    ugustini sunt eliam in Glossa ad Colos. 2. 12, apud Lyranum. Paulo inferius respicitur Luc. 22. 56. seqq. (de negatione Pelri) et Luc. 1 1 , 22 (de forti armato), denique Ps. 68, 5. DISTINCTIO XIX. 397 elelione igrapho- Augu- is.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    . Respicio principem apostolorum negantem timide, amarissime flentem, Christum illum respicientem (Luc. XXII, 56-62) . Felicem illum latronem intueor [Col. 0648A] se accusantem, excusantem Christum, et Dominum promittentem: Hodie mecum eris in paradiso (Luc. XXIII, 40-43) . O q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    gallus cantet, ter me negabis. Et egressus foras flevit amare (Matth. XXVI, 59-75; Marc. XIV, 55-72; Luc. XXII, 56-71; Joan. XVIII, 17-27) . Pontifex Jesum interrogavit de discipulis suis et doctrina ejus. Respondit ei Jesus: Ego palam locutus sum in mundo, ego palam docui in s…

Go deeper

For an immersive study of Luke 22:56 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study