Translations
Louis Segond 1910
Peu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.
KJV
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Peu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.
KJV
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
um esse cognoscimus, sed post negationem poenitentia secuta, et post poenitentiam misericordia data (Luc. XXII, 57-61) , quia illum ab apostolatu non depulit, quem ante se ipsum negare praedixit (Matth. XXVI, 75) . Tibi haec, fili charissime, dicta sufficiant, ut illum quem consp…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
. Respicio principem apostolorum negantem timide, amarissime flentem, Christum illum respicientem (Luc. XXII, 56-62) . Felicem illum latronem intueor [Col. 0648A] se accusantem, excusantem Christum, et Dominum promittentem: Hodie mecum eris in paradiso (Luc. XXIII, 40-43) . O q…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
omum contineor, ubi puella et moritur, et suscitatur. Nam et ibidem Petrus negavit. O homo non sum (Luc. XXII, 58) . Hominem attendo, non Deum; hominem timeo, non Deum, cujus veritatem nego. Nonne tibi Petrus in his verbis velatam faciem habuisse videtur? unde et tertio colaphiz…
For an immersive study of Luke 22:58 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →