Translations
Louis Segond 1910
Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
KJV
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
KJV
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
n hoc homine] ex his in quibus eum accusatis [Note: [Col. 0277D] Eum accusatis ms eum accusant] . (Luc. XXIII, 4, 14.) At illi invalescebant, dicentes: [Col. 0278B] Commovit populum [Note: [Col. 0277D] Populum docens per ms omittit docens] per universam Judaeam, incipiens a Ga…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ubvertentem gentem nostram, et prohibentem tributa dari Caesari, et dicentem se Christum regem esse (Luc. XXIII, 1-25) . Et cum accusaretur, ut Matthaeus ait, a principibus sacerdotum et senioribus populi, [Col. 0056D] nihil respondit, quod ex mansuetudine fecit. Tunc ait illi…
For an immersive study of Luke 23:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →