Translations
Louis Segond 1910
Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux?
KJV
And he said unto them, ‹Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?›
And he said unto them, ‹Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux?
KJV
And he said unto them, ‹Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?›
Florus of Lyon
Book against John Scotus
hen the Lord said of the apostles: The wedding guests cannot fast while the bridegroom is with them (Luke 5:34), there is no necessity that this should not also be rightly understood as said of the others, excluding Judas. For it exclusively pertains to those, with him already lo…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
e commandments of the Church are not binding in opposition to Christ's teaching. But our Lord said ( Lk. 5:34 ) that "the children of the bridegroom cannot fast whilst the bridegroom is with them [*Vulg.: 'Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is…
Various
Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)
uod enim Dominus de apostolis ait: Non possunt filii sponsi jejunare, quandiu cum ipsis est sponsus (Luc. V, 34) : nulla necessitas cogit, ut non etiam Juda excepto de caeteris tantummodo dictum recte intelligi possit. Ad quos utique solos, illo jam perdito, illud pertinet quod D…
For an immersive study of Luke 5:34 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →