Translations
Louis Segond 1910
Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;
KJV
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;
KJV
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
amictus sindone super nudo, et tenuerunt eum. At ille, relicta sindone, nudus profugit foras ab eis (Marc. XIV, 51) . Latrones in viis insidias tendunt, fures in domibus. Quod autem ait, tanquam ad latronem, tale est tanquam ad eum, qui viam obsidens, transeuntibus insidiatur,…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
delectabantur Petrus et Joannes. Nam adolescentem legimus Joannem [Note: [Col. 0567D] Juxta multos, Marc. XIV, 51. Vide Chrysost. in Psal XIII; Ambros. in Psal. XXXVI; Gregor. Moral. lib. XIV, cap. 23; Baron. et alios.] : quamvis nulli seniorum in virtute fuerit secundus. Erat en…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
, Salvator ligatus est, et primo ad Annam pontificem socerum Caiphae ductus est (Matth. XXVI, 55-57; Marc. XIV, 47-53; Joan. XVIII, 12-13) . Petrus autem sequebatur a longe usque in atrium principis sacerdotum, et ingressus intro sedebat ad ignem, quia frigus erat, cum ministri…
For an immersive study of Mark 14:51 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →