Translations
Louis Segond 1910
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
KJV
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
KJV
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
m Salomonis audire venit, et poenitentes Ninivitas meriti comparatione praeposuit (Matth. XII, 9-45; Marc. III, 1-5; Luc. VI, 6-10) . Matre vero ejus et fratribus foris stantibus, et cum illo loqui quaerentibus, extendens manum in discipulos suos, dixit: Quicunque fecerit volunta…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
tem Patris mei, qui est in coelis, ipse meus frater, et soror, et mater mihi est (Matth. XII, 46-50; Marc. III, 1-35; Luc. VIII, 19-21) . In illo die exiens Jesus de domo, sedebat secus mare, et congregatae sunt ad eum turbae multae. [Col. 0030D] In naviculam ascendens, sedi…
For an immersive study of Mark 3:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →