Translations
Louis Segond 1910
Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
KJV
And he said unto her, ‹Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.›
And he said unto her, ‹Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
KJV
And he said unto her, ‹Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.›
Epiphanius
Ancoratus
Joh. 11, 34 — 6 Joh. 11, 11 — 11 Joh. 11, 39 — 13 vgl. Joh. 11, 35 — 15 Mark. 5, 30 Luk. 8, 45 — 18 Mark. 5, 34 Luk. 8, 48 — 19 Matth. 16, 13 — 21 Gen. 3, 9 — 22 Gen. 3, 11 — 23 — 23 Gen. 4, 9 — 24f Gen. 4, 11 — 26 f vgl. Hebr. 12, 17 LJ arm. (bis Z. 11 φιλανθρωπίαν; zwischen ἐργ…
Origen
Fragmenta In Lucam (In Catenis)
ὶ τὸ σῶμα. Bk*V*β(ἐξ ἀνεπιγράφου)ν — 2f vgl. Fragm. XVI 7Mark. 5, 29 10 Prov. 3, 12 11 Joh. 5, 14 14 Mark. 5, 34 2—7 μάστιγος bvβ > κν 3 ἀπαντᾷ] ἄπαντα β 7 Μάστιξ—12 γένηται Κ>bv 9 μαστίζοντος K3 10 πάντα]πα[σαν ν παραδέχηται (?) Κ 12 κἀνταῦθα—ἣν] ἣν δ᾿ bv 13 ἠ γυνὴ > bv καὶ] δὲ…
Bonaventura
operaomnia vol3
Pro vet codd. A K Z an in. 3 Marc. 10, 52; Luc. 17, 19; 18,42. Cfr. Matth. 9,22; Marc. 5, 34; Luc. 7, 50; 8, 48. — De »mio/7 huius nec non seqq. argg. vide infra corp. quaest. 4 Vers. 9. — In maiori codd. I L V aa voci cordis…
For an immersive study of Mark 5:34 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →