Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 5:40Mark.5.40

And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était l'enfant.

KJV

And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    0 Vgl. Marc. 14, 32 — 17 Ex. 3, 5 — 20 Jes. 56, 7 — 21 Psal. 17, 7 — 23 Vgl. Tit. 1, 14 — 26 ff Vgl. Marc. 5, 40 — 29 Vgl. Matth. 17, 4 ff — 30ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 129 1 mori mihi L 5 getsamani G 6 vom Lemma fehlt vv. 36b—39 8 huius] eius B | vocatur x* vocant μ 8. 12 gesse…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    agogi filiam, in domo adhuc positam, precibus patris; duos autem ex insperata magnitudine pietatis (Marc. V, 35-42; Luc. VII, 11-15; Joan. XI) . 55. Simili etiam forma si contigerit (quod Deus avertat) aliquem de fratribus nostris, non in corpore, sed in anima mori; quandiu ad…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    st lectulus, in quo languens decumbit (Matth. VIII, 6) ; et est lectulus, in quo defunctus resurgit (Marc. V, 40) . Talis Elisaei, talis lectulus Eliae. Uterque defunctum hospitae mulieris filium in lectulo suscitavit (IV Reg. IV, 32-37, et III Reg. XVII, 17-23) . Ille expandit…

Go deeper

For an immersive study of Mark 5:40 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study