Translations
Louis Segond 1910
Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.
KJV
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.
KJV
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
Sulpitius Severus + Vincent of Lerins + John Cassian
NPNF-211. Sulpitius Severus, Vincent of Lerins, John Cassian
25:35-36 25:40 25:41 26 26:24 26:24 26:39 26:39 26:39 26:39 26:39 26:39 26:41 26:53 27:42 27:42 28:1 Mark 6:5-6 6:5-6 9:23 10:29-30 11:24 16:17 Luke 1:14 1:35 1:35 1:35 2:11 2:11 2:11 2:11 2:36 3:6 4:3 4:6 4:9 4:9-10 4:23 4:23 4:27 6:24 6:25 6:48 7:14 7:47 8:46 9:23 9:49-50 9:62…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
us saeculi, ut in Evangelio: «Nolite portare peram neque sacculum [Note: [Col. 1027] 2 Matth. X, 10; Marc. VI, 6; Luc. IX, 3, et X, 4.] ,» id est, nolite scientiam abscondere, nec saeculi onus subire. Pera, intellectus apostolorum, ut in libris Regum: «Immisit quinque lapides…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
estris; non peram in via, neque duas tunicas, neque calceamenta, neque virgam (Matth. IX, 35; X, 10; Marc. VI, 6-9) . V. Sequentia. [Col. 0029C] Multa quoque alia coelestis Magister saluberrima protulit monita, quae veraces ejus symmistae, Matthaeus et Lucas, scriptis memor…
For an immersive study of Mark 6:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →