Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 11:10Matt.11.10

‹For this is› [he], ‹of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car c'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

KJV

‹For this is› [he], ‹of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    εοῦ· Οὐχὶ σὺ Οὐριὴλ ὄγδοος ἐμοῦ, »κἀγὼ Ἰσραὴλ ἀρχάγγελος δυνάμεως κυρίου καὶ ἀρχιχιλίαρχός εἰμι ἐν 9 Matth. 11, 10. Mal. 3, 1. — 13 Vgl. Kol. 1, 15. — 16 Vgl. Luk. 1, 44. — 18 Vgl. ürer, Gesch. des jüd. Volkes III 3, 265 f. — 26 Vgl. Gen. 32, 24.28. 7 τὴν ἀ]ποστολὴν a. Ras. | 9 α…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    λόγῳ. καὶ ἵνα ἀκριβέ- στερον τὸ »Εὐθύνατε τὴν ὁδον κυρίου« νοήσωμεν, εὔκαιρον ἔσται 1 Joh. 1, 7. — 2 Matth. 11, 10. — 4 Vgl. Joh. 1, 23. — 7 Vgl. Joh. 1, 15. — 11 Joh. 7, 37. — 12 Joh. 1, 15. — 14 Jes. 40, 6. — 17 Ex. 14, 15. — 18 Vgl. Pbilo Bd. III S. 4, 11ff. We. — 20 Ps. 76, 2…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ἐμπαρέχοντι ἑαυτὸν τῇ θειότητι τῆς δυνάμεως τῶν τῆς προσκυνητῆς τριάδος ἐπικλήσεών 6 Job. 1, 23. — 7 Matth. 11, 10. — 8 Vgl. Luk. 1, 19. — 10 Vgl. Luk. 1, 64. — 12 Vgl. Matth. 11, 11. — 16 Vgl. Joh. 19, 23. — 20 Vgl. Matth. 3, 11. — 27 τὸ — 143, 1 πηγή citiert Basilius, de spir.…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 11:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study