Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 11:12Matt.11.12

‹And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Depuis le temps de Jean-Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en emparent.

KJV

‹And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Vgl. Matth. 7, 14. — 16 Vgl. Luk. 6, 40. — 17 Vgl. Matth. 25, 21. — 18 Vgl. Matth. 7, 13. — 19 Vgl. Matth. 11, 12. Luk. 16, 16. — 21 Vgl. Ex. 3, 5. — 24 Joh. 14, 6. — 28 Vgl. Mark. 6, 8f. — 30 Vgl. Exod. 3, 5. — 31 Joh. 1, 23. 6 ὁ über d. Ζ. | 17 ἡ + V | 18 μεγαλοσάρκων] φιλοσάρκ…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Physicorum Libros Commentaria

    οχὴ· καὶ] ἔλλειψις 6. 7 νίκος Κ 7. 8 τὸ μὲν λευκὸν καὶ τὸ λογικὸν LK: τὸ μὲν λογικὸν καὶ τὸ λευ- κὸν Mt 11. 12 πανλαιοτέρων πὰν in exitu versiculi) t 14. 16 οἴον— κακοῦ om. Mt 14 τὸν λόγον scripsi: τῶν λόγον Κ: τῶν λόγων L 15 μὲν om. L 18 συστοιχείαν hic et ν. 9, et p. 125,6 συστ…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Physicorum Libros Commentaria

    s conferas Metaph. Α 10. α1. Λ 8 p. 1074a38 — b 14 al. διηρθρωμένην οὕτως L H μὴ παρὰ Κ: μήπως L: μὴ Mt 11. 12 παλαιῶν Mt 12 εἰληφότων ut vid. ante corr. L 12. 13 θαυμαστὸν οὐδὲν (om. καὶ et γε) L 14 αὑτοὺς] αὑτῶν L τὰ om. L ἐπιδιαρθροῦν Κ 15. 16 ἁπλῶς— λέγειν om. Κ 15 τι ora. Ar…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 11:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study