Translations
Louis Segond 1910
afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
KJV
‹That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.›
‹That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
KJV
‹That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.›
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
υθεσίαν ἡμῶν, εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντησεν καὶ κηρύξαντες τὴν Χριστοῦ ἐπιδημίαν· »οἱ θερί 2 Matth. 6, 4. — 4 Job. 4, 36. — 14 Vgl. c. 45. — 17 Vgl. Joh. 4, 35. — 18 Job. 4, 36. — 32 Vgl. Job. 4, 36. — 35 Vgl. I Kor. 10, 11. 5 νομίζειν Ι 10 ἢ 2] ον, corr. Ausgg. | 34 εἰ ο…
Origen
Homiliae In Lucam
, καὶ δικατώμασι τοῦ x <. Ὅταν μέν κρίνωμεν περὶ τῶν ἑτέρων καλῶς, x > δικαιώμασι x < πορευόμεθα, 11 Matth. 6, 4 19f. Prov. 3, 4 15 laudem K 16 Dei] Domini C Ad x > De 18 hortatur C dicens + fili De 19 Dei et x > A bene B 26 aut] vel ABE 17 nos x > De 24 ~ recte et 17, 15 Ἀναγκ.–…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
ι δέ διὰ τοὺς ὑπονοουμένους ἐπιβουλεύειν , εἴ ποτε, ἀνεχώρησε, δῆλον ἐκ τοῦ »ἀκούσας δέ ὅτι 5 f Vgl. Matth. 6, 4 — 6 ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 135 A. 1: ,,berechnende, ürdige Askese und Lehrausübung“ — 10 f Vgl. I. 12, 28 — 12 Vgl. I. Tim. 3, 1 — 14 ff Vgl. I. Tim. 3, 1 f — 27 M…
For an immersive study of Matthew 6:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →