Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 24:13Prov.24.13

My son, eat thou honey, because [it is] good; and the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.

KJV

My son, eat thou honey, because [it is] good; and the honeycomb, [which is] sweet to thy taste:

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Comedere est vexare, ut in Psalmis: «Misit in eis cynomyiam, et comedit eos [Note: [Col. 0901] 10 Prov. XXIV, 13; et XXV, 16.] ,» id est, vexavit eos. Comedere, discere, ut in Parabolis: «Comede, fili mi, mel,» id est, disce sapientiam. Comedere, implere, ut in Psalmis: «Ob…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Favus, litteralis intellectus, ut in Parabolis: «Et favus dulcis gutturi meo [Note: [Col. 0921] 35 Prov. XXIV, 13.] ,» id est, littera sacrae Scripturae suavissima cordi meo. Item favus, in quo latet mel, sacra est Scriptura, quae continet spiritualem sensum in littera, unde…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    omede, fili, mel, quia bonum est, et favum dulcissimum gutturi tuo; sic et doctrina sapientiae tuae (Prov. XXIV, 13) .» Tali itaque butyro et melle pascitur electorum populus, quem gignit Ecclesia, et per hoc scit reprobare malum, et eligere bonum. Non enim sufficit nobis eruditi…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 24:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study