Translations
Louis Segond 1910
Ses fils se lèvent, et la disent heureuse; Son mari se lève, et lui donne des louanges:
KJV
Her children arise up, and call her blessed; her husband [also], and he praiseth her.
Her children arise up, and call her blessed; her husband [also], and he praiseth her.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ses fils se lèvent, et la disent heureuse; Son mari se lève, et lui donne des louanges:
KJV
Her children arise up, and call her blessed; her husband [also], and he praiseth her.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
aise offered to another in order to please him. But it is not a sin to praise a person, according to Prov. 31:28, "Her children rose up and called her blessed: her husband, and he praised her." Moreover, there is no evil in wishing to please others, according to 1 Cor. 10:33, "I…
Various
Patrologia Latina Vol. 142 (Migne)
unt, et vir ejus laudavit eam. Multae filiae congregaverunt divitias, tu supergressa es universas (Prov. XXXI, 20-29) . Haec enim quae de ea dicimus, non modo auditu, sed et [Note: [Col. 0971] deest 4. 5. 6.] visu et experimento cognovimus. Multa ab ea salutis verba audivimus,…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
unt eam filiae.» id est praedictae adolescentulae. [Col. 1274A] «et beatissimam praedicaverunt eam (Prov. XXXI, 28) .» Quis enim prophetarum, vel apostolorum, doctorumve Ecclesiae beatitudinem non praedicavit? Quis sanctorum felicitatem non narravit? Subauditur nullus. «Reginae…
For an immersive study of Proverbs 31:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →