Translations
Louis Segond 1910
Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
KJV
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
KJV
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
um conseres manus, ut dormias, et veniet tibi quasi major egestas, et pauperies quasi vir armatus (Prov. VI, 6-11) . Hoc per ordinem ita protuli, ut considerare te admoneam, quae te causa facit mendicare, ne forsitan, ut multi, sub hoc obtentu [Col. 0187B] 48 divitias velis co…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
lum conseres manus, ut dormias, et veniet tibi quasi viator egestas, et pauperies quasi vir armatus (Prov. VI, 9-11) .» Sicut vigilantibus promittitur regnum, ita dormientibus Sapientia minatur aeternum interitum. Perversa est ista dormitatio, et ideo, fratres, vehementer est f…
Various
Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)
ulum conseres manus ut dormias; et veniet tibi quasi viator egestas, et pauperies quasi vir armatus (Prov. VI, 8-11; XXIV, 33, 34) . Illud sane miserrimum est, quod hodie non putatur jactura, sed lucrum, si dies qui nobis ad purgationem dati sunt, elabantur nobis dormiendo, praet…
For an immersive study of Proverbs 6:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →