Translations
Louis Segond 1910
Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors.
KJV
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors.
KJV
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
Eusebius of Caesarea
De Ecclesiastica Theologia
ταῦτα περὶ ἑαυτῆς διδάσκουσα. κἀνταῦθα δὲ πρῶτον ἐπιτηρητέον ὡς ἀπολύτως σοφία ὠνόμασται· »έγώ« 7—30 Prov. 8, 12-31 — 32ffR Pro v. 8, 22 — 35 Prov. 8, 12 1 ώνέλήλεγκταιΥ, corr. Mo | 9 εγώ V* LXX 23 ε» Υ* LXX | σννεσις] φρόνησις LXX | 12 ενρήσονσιν] + χάριν ub. d. Ζ. Υ2 | 13 κτήσε…
Eusebius of Caesarea
De Ecclesiastica Theologia
ff Prov. 8, 22 Α΄ Σ΄ Θ΄ — 10 Eph. 1, 10 — 16 Prov. 8, 15. 16 — 21 Prov. 8, 17 — 23 Prov. 8, 13 — 27 Prov. 8, 21a — 33 f Prov. 8, 22 2 ἐκτίσατο V*, corr. V2 | 34 ἐκτίσατο V*, corr. V2 | 30 γεγέννητο V2 κοινωφελὴς καὶ σωτήριος καθέστηκεν, τὸ μέγιστον καὶ τιμιώτατον κτῆμα τοῦ πατρὸς…
Eusebius of Caesarea
De Ecclesiastica Theologia
. 8, 22 — 9 Prov. 8, 22 — 11 Prov. 8, 12 — 12 Prov. 8, 22 — 14 Prov. 8, 22 — 16 Prov. 8, 15. 16 — 17 Prov. 8, 21a — 18 Prov. 8, 22 — 21 Joh. 14, 6 — 23 Prov. 8, 22 — 26f Prov. 9, 3 λέγει V corr. Kl | 30 hier a. R. β΄ V »ὁδῶ βασιλικῇ πορεύσῃ« καὶ »ἰδοὺ τέθεικα πρὸ προσώπου σου τὴν…
For an immersive study of Proverbs 8:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →