Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 8:18Prov.8.18

Riches and honour [are] with me; [yea], durable riches and righteousness.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.

KJV

Riches and honour [are] with me; [yea], durable riches and righteousness.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    ταῦτα περὶ ἑαυτῆς διδάσκουσα. κἀνταῦθα δὲ πρῶτον ἐπιτηρητέον ὡς ἀπολύτως σοφία ὠνόμασται· »έγώ« 7—30 Prov. 8, 12-31 — 32ffR Pro v. 8, 22 — 35 Prov. 8, 12 1 ώνέλήλεγκταιΥ, corr. Mo | 9 εγώ V* LXX 23 ε» Υ* LXX | σννεσις] φρόνησις LXX | 12 ενρήσονσιν] + χάριν ub. d. Ζ. Υ2 | 13 κτήσε…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    in two ways. First, as an occasional cause, inasmuch as a man prides himself on his riches. Hence ( Prov. 8:18 ) "riches" are significantly described as "proud" [Douay: 'glorious']. Secondly, as being the end of boasting, since according to Ethic. iv, 7, some boast, not only for…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    divitiae et gloria, opes superbiae et justitiae [Note: [Col. 0123D] Alias, oves superbae et just. ] (Prov. VIII, 18) .» Quia ergo populus gentilis, ad fidem conversus, non necessitate timoris adhuc astringendus erat ut olim Judaicus, sed gratia libertatis relaxandus, quae ei auct…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 8:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study