Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 8:35Prov.8.35

For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Eternel.

KJV

For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

Patristic reading

3
  • Prosper of Aquitaine

    The Epistles and Commentaries of Prosper of Aquitaine

    without also creating a new will within them, as it is written: "The will is prepared by the Lord" (Proverbs 8:35, according to the Septuagint); and as the Apostle says: "For it is God who works in you both to will and to work for his good pleasure" (Philippians 2:13). What good…
  • Arnobius the Younger

    Conflicts on the Trinity Book One

    ng everything with Him, at which He rejoiced in my presence, as He delighted in the completed world (Proverbs 8:27-36). And he added: Let the judges now tell the objector of this statement, which was made to teach that the Son of God is not the Son, but his creation. Let him say…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    t habere nisi fuerit misericordia Dei praeveniente illuminatus, quia praeparatur voluntas a Domino, Prov. VIII, 35, et rursum scriptum est psal. LVIII, 11: Deus meus, misericordia ejus praeveniet me, ita eamdem voluntatem bonam nemo usque in finem poterit obtinere, nisi fuerit j…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 8:35 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study