Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
BIBLE-DES-PEUPLES
Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
κρῖνον τὴν κρίσιν μου καὶ λύτρωσαί με διὰ τὸν λόγον σου ζῆσόν με
BIBLE-DES-PEUPLES
Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
BIBLE-DES-PEUPLES
Défends ma cause et fais-moi justice, que ta parole me fasse vivre.
Various
Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)
mista: Judica, Domine, judicium meum, et causam meam. Itemque: «Judica judicium meum, et redime me (Psal. CXVIII, 154) .» Quid igitur judicium mundi, nisi redemptio mundi? Quid est judicium mundi, nisi judicium, in quo judicatur, damnatur, et de cordibus fidelium ejicitur prince…
Various
Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)
e, judicium meum, et causam meam (Psal. LXXIII, 22) .» Itemque: «Judica judicium meum, et redime me (Psal. CXVIII, 154) .» Quid igitur judicium mundi, nisi redemptio mundi? Quid est judicium mundi, nisi judicium, in quo judicatur, damnatur, et de cordibus fidelium ejicitur prince…
For an immersive study of Psalms 118:154 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →