Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 118:9Ps.118.9

[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.

KJV

[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    ner Umschreibung? Im Falle von V gilt dies sogar für Bibelzitate. Das Symmachus-Zitat im Fragment zu Ps 118,9ab gibt V in einer Vermischung mit dem LXX-Wortlaut wieder: ἐν τίνι λαμπρύνη νεώτερος τὴν ὁδὸν αὐτοῦ steht an der Stelle von διὰ τίνος λαμπρύνει νέος τὴν ὁδὸν αὐτοῦ; Man k…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    ccepit consilium: In quo, inquiens, corrigit adolescentior viam suam? in custodiendo sermones tuos (Psal. CXVIII, 9) . Nota igitur ut verbis Augustini nunc quoque utamur, quod non praesumptione humana inventum, sed inspiratione divina acceptum, tibi subito propinet remedii pocul…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    [Col. 0909C] «In quo corrigit [adolescentior] viam suam?» subjungit: «In custodiendo sermones tuos (Psal. CXVIII, 9) .» Reserato itaque tecto aeger ante Jesum submittitur, quia ad notitiam Christi cum humilitate per Scripturae revelationem pervenitur. Quod autem cum grabato depon…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 118:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study