Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 125:1Ps.125.1

A Song of degrees. They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Eternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.

KJV

A Song of degrees. They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.

Patristic reading

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    1509 356 Ar. Ran 96, 98-102 c. sch.; Eur. fr 487 et 42, Hipp. 612 357 ═ An. Ox. 2, 464, 22 cf. H (in Ps. 125, 1) A etArF(GVM) 350 om. F mg Ar post 347 V 1 ποταμοῦ] τόπου A 351 post 348 V 2 Παράκαριϲ V Παρακρήϲ GM Παρ’ ἀκαρῆ Bhd.; Pl. Ax 366 c attulit Naber. ὀλίγου] ἴϲωϲ ὀλίγου δε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 147 (Migne)

    ia, Facti sumus sicut consolati; tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione (Psal. CXXV, 1) . 15. Jam nunc praelibatae singularis gratiae causa emicat, jam illud quiddam boni quod miseratione Dei confovendum temporeque suo perducendum praedixisse [Col.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    nem nominativis sine verbo absolute usus est Apostolus, sicut ibi dicitur: In corvertendo Dominus (Psal. CXXV, 1) , et: Dominus in coelo sedes ejus (Psal. X, 5) . In Epistola ad Galatas ipse Paulus de perniciosa simulatione Petrum arguens: Si tu, inquit, cum Judaeus sis gent…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 125:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study