Translations
CEI-1974
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene.
CEI-1974
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene.
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene.
CEI-1974
Greek original
καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν ῥύσεταί με ὅτι ἠθέλησέν με ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με
CEI-1974
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene.
CEI-1974
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αυτης φασκουσιν· Τις αυ τη η αναβαινουσα λελευκανθισμενη, επιστηριζομενη επι τον αδελφον αυτης; 123 Ps 17,20a ̓Αντιστηριγμα γαρ ο κυριος γινομενος τινι εξαγει αυτον εκ της στενοτητος των θλιβερων, πλατυσμον αυτωι δωρουμενος κατα το ̓Εν θλιψει επλατυνας μοι. εν θλιψει δε πλατυνετα…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υνεται τις ουκ ε ξω της θλιψεως παντως γινομενος αλλα γενναιως και ευλαβως προς αυτην τεταμενος. 124 Ps 17,20b–21 ̔Ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με, κα ν ο τι μαλιστα πλειστην ε χωσι δυναμιν· ηθελησεν γαρ με παντα τα θεληματα αυτου ποιουντα. Πανυ γε καθαρο…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
nisi miserationis ejus voluntate salvetur, de quo Psalmista dicit: «Salvum me fecit, quoniam voluit (Psal. XVII, 20) ;» et iterum: «Et vita in voluntate ejus (Psal. XXIX, 6) .» Iste enim locutionis modus in verbis Apostoli etiam aliis locis invenitur, sicut est illud: «Sicut per…
For an immersive study of Psalms 17:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →