Translations
CEI-1974
Come polvere al vento li ho dispersi, calpestati come fango delle strade.
CEI-1974
Come polvere al vento li ho dispersi, calpestati come fango delle strade.
Come polvere al vento li ho dispersi, calpestati come fango delle strade.
CEI-1974
Greek original
καὶ λεπτυνῶ αὐτοὺς ὡς χοῦν κατὰ πρόσωπον ἀνέμου ὡς πηλὸν πλατειῶν λεανῶ αὐτούς
CEI-1974
Come polvere al vento li ho dispersi, calpestati come fango delle strade.
CEI-1974
Come polvere al vento li ho dispersi, calpestati come fango delle strade.
Eusebius of Caesarea
Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)
λευσέν μοι, εἰς ἀκοὴν ὠτίου ὑπήκουσέν μοι· υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι, υἱοὶ ἀλλότριοι ἐπαλαιώθησαν.Ps. 17, 43. Ποίων γὰρ ἐθνῶν εἰς κεφαλὴν καταστάντα τὸν Δαυὶδ ἔχοιεν παραστῆσαι, ἢ ποῖος οὗτος λαὸς, ὃν οὐκ ἐγνώκει μὲν αὐτὸς πρότερον, ὅμως δὲ ἐδούλευσεν αὐτῷ εἰς ἀκουὴν ὠτίου ὑ…
Eusebius of Caesarea
Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)
πρός με, Υἱός μου εἶ σὺ· ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε·Ps. 2, 7. καὶ τὸ, καταστήσεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν,Ps. 17, 43. λεγόμενον ἐν ιζ′, ψαλμῷ· ἔνθα πάλιν ὡς ἐκ προσώπου αὐτοῦ λέλεκται, τὸ, λαὸς ὃν οὐκ ἔγνων ἐδούλευσέ μοι· εἰς ἀκοὴν ὠτίου ὑπήκουσέ μου. Περὶ τίνος δὲ ἄλλου προσήκει[ν] τ…
Eusebius of Caesarea
Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)
νίας τῆς τῶν ἐξ ἐθνῶν ἐκκλησίας ἀναδέδεικται κατὰ τὸ εἰρημένον ποῦ, καταστήσεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν.Ps. 17, 43. Ἐπὶ τοῦτον τοιγαροῦν τὸν λίθον ὁ πιστεύων οὐ καταισχυνθήσεται, ἐπαληθευούσης καὶ ταύτης τῆς περὶ αὐτοῦ προφητείας. Ψ. ΙΔ′. Ἰδοὺ τὸ ὄνομα Κυρίου ἔρχεται διὰ πολλοῦ χρόν…
For an immersive study of Psalms 17:43 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →