Skip to main content
bible.reafit.ai

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.

KJV

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Patristic reading

3
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    οῦ τὰς ἁμαρτίας ἐλέγξω πρὸς τὸν κύριον. λέγω αὐτῇ: Νῦν σύ μου ἔλεγχος εἶ; Οὔ, φησίν, ἀλλὰ ἄκουσον τὰ Ps. 2, 4; 123, 1; ῥήματα, ἅ σοι μέλλω λέγειν. ὁ θεὸς ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς κατοικῶν καὶ κτίσας ἐκ τοῦ μὴ ὄντος Gen. 1, 28; 8, 17; 9, 1; 28, 3 etc. τὰ ὄντα καὶ πληθύνας καὶ αὐξήσας ἕν…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    λος ὁ ἀποκείμενος τοῖς κακῶς 4 Vgl. Jerem. 2, 2 u. ö. — Vgl. Jerem. 20, 9? —9 Luk. 16, 14. — 10 Vgl. Psal. 2,4.—12ff. Vgl. Hebr. 11, 36. 37? — 15 Vgl. Joh. 5, 44. — 22/ 23 Vgl. Gal. 4, 28. — 23 Vgl. Onom. sacra I, 170, 85: Ἰσαάκ λέλως, u. ö. — 23f. Luk. 6, 21. — 25 Matth. 5, 9. —…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    enso propter diversa studia populi diligentis Christum et odientis, credentis et non credentis. 3. 6 Psal. 2, 2 - 8 Luc. 23, —9 Luc. 23, 18 - 10 Jes. 1, 10 — 13 Ez. 16, 51 f Zum Text vgl. zu Orig. Hom. VIII, 7 in Jer. (III, 61, 24) - 14 Vgl. Luc. 19, 41 - 15 f Vgl. Hebr. 4, 14 -…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 2:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study