Translations
Louis Segond 1910
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
KJV
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
KJV
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Hermas
The Shepherd of Hermas
οῦ τὰς ἁμαρτίας ἐλέγξω πρὸς τὸν κύριον. λέγω αὐτῇ: Νῦν σύ μου ἔλεγχος εἶ; Οὔ, φησίν, ἀλλὰ ἄκουσον τὰ Ps. 2, 4; 123, 1; ῥήματα, ἅ σοι μέλλω λέγειν. ὁ θεὸς ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς κατοικῶν καὶ κτίσας ἐκ τοῦ μὴ ὄντος Gen. 1, 28; 8, 17; 9, 1; 28, 3 etc. τὰ ὄντα καὶ πληθύνας καὶ αὐξήσας ἕν…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
λος ὁ ἀποκείμενος τοῖς κακῶς 4 Vgl. Jerem. 2, 2 u. ö. — Vgl. Jerem. 20, 9? —9 Luk. 16, 14. — 10 Vgl. Psal. 2,4.—12ff. Vgl. Hebr. 11, 36. 37? — 15 Vgl. Joh. 5, 44. — 22/ 23 Vgl. Gal. 4, 28. — 23 Vgl. Onom. sacra I, 170, 85: Ἰσαάκ λέλως, u. ö. — 23f. Luk. 6, 21. — 25 Matth. 5, 9. —…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
enso propter diversa studia populi diligentis Christum et odientis, credentis et non credentis. 3. 6 Psal. 2, 2 - 8 Luc. 23, —9 Luc. 23, 18 - 10 Jes. 1, 10 — 13 Ez. 16, 51 f Zum Text vgl. zu Orig. Hom. VIII, 7 in Jer. (III, 61, 24) - 14 Vgl. Luc. 19, 41 - 15 f Vgl. Hebr. 4, 14 -…
For an immersive study of Psalms 2:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →