Skip to main content
bible.reafit.ai

He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.

KJV

He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    In Suam Et Eusebii Caesariensis Latinam Ab Eo Factam Historiam / Historia Ecclesiastica

    sistant adversum me casira, non timebit cor meum : si insur- gat in me proetium, in hoc ego sperabo (Psal. 23. 3). Verum quoniam tahta ac talia ejus gesta sunt, ut magnitudo quidem rerum nihil me praeterire patia- tur : multitudo e vero gestorum quam plurima co- gat omittere, inc…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    n Jer. (III, 43, 31) σωφρονίζουσιν οἱ ἀπὸ τῶν αἱρέσεων κτλ. u. ö. Vgl. Harnack TU. 42, 4, 63 — 25 ff Psal. 23, 3f — 27 Prov. 20, 9 — 28 Vgl. Matth. 5, 8 — 30ff Vgl. Psal. 23, 3f.; Prov. 20. 9 — 32ff Dagegen Orig. Sel. in Psal. 23, 4: ἀλλ᾿ ἐπεί τινε τὰς μὲν πράξεις ἔχουσι καθαράς,…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . Vgl. Harnack TU. 42, 4, 63 — 25 ff Psal. 23, 3f — 27 Prov. 20, 9 — 28 Vgl. Matth. 5, 8 — 30ff Vgl. Psal. 23, 3f.; Prov. 20. 9 — 32ff Dagegen Orig. Sel. in Psal. 23, 4: ἀλλ᾿ ἐπεί τινε τὰς μὲν πράξεις ἔχουσι καθαράς, οὐκ εἰσὶ δὲ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ κτλ. 8/9 ipse ille L 17 si y* sie…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 23:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study