Skip to main content
bible.reafit.ai

[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

KJV

[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.

Patristic reading

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    ῖϲ δὲ ἐπὶ ϲυχνῷ τέρνουϲιν 1886 cf. Synt. Gud. p. 592, Lex. Synt. Vat. 93, Synt. Laur.; πολέμηϲον sq. Ps. 34, 1 1887 cf. Laert. 4, 16 et 20, Ind. Hercul. ed. Mehler 55 1889 et. Philostr. vit. soph. 1, 25, Leo, Biographie 256 sq. 1889 extr. ex v. Γ 459 A(GVM) 1886 om. AV mg. Ar M 3…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υ. 323 Ps 33,23b Οι επι κυριον ελπιζοντες ουκ α ν διαμαρτοιεν των ελπιζομενων και προσδοκωμενων. 324 Ps 34,1bc ∆ιδασκει δε και εν ετεροις τινες η σαν οι πολεμουντες αυτον λεγων Οτι πολλοι οι πολεμουντες με απο υ ψους. οι μεν ου ν πολεμουντες αυτον ηδικουν τον μηδεν αδικησαντα· αυ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ' αγαθωι των πολεμουμενων τουτο ποιων ως α ν παυσαιντο ποτε τα εχθρα τηι δικαιοσυνηι πραττοντες. 325 Ps 34,1b Σημαινει δε το αδικειν βλαβην εν τωι ̓Ιδου δεδωκα υμιν πατειν επανω ο φεων και σκορπιων και επι πασαν την δυναμιν του εχθρου, και ουδεν υμας ου μη αδικησηι. 326 34,1c ̓Επ…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 34:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study